{1}{1}23.976 {2319}{2390}Хайде, Джош. {2393}{2457}Време е да си ходим. {2528}{2578}Още пет минути! {2579}{2629}Не. Броя до три {2630}{2668}и после ще се ядосам. {2669}{2697}Още пет минути! {2698}{2741}Едно... {2742}{2792}Две... {2793}{2852}Две и половина... {2854}{2899}Хайде. {2900}{2939}Какво искаш за вечеря? {2940}{2963}Китайско. {2964}{2996}Нали вчера яде такова. {2997}{3041}Трябва да ям китайско| всеки ден. {3042}{3065}Защо? {3066}{3093}За да стана |експерт по кунг-фу. {3094}{3197}Покажи някое движение, |Джаки Чан. {3198}{3249}Готов ли си |за турнира тази вечер? {3250}{3289}Да. Ще го накарам да кърви. {3290}{3323}Направо ще го разплача. {3324}{3369}Ще побегне при майка си. {3370}{3418}Кого?|- Майкъл. Мразя го. {3419}{3443}Нали ти е приятел? {3444}{3492}Вече не е. {3493}{3518}Защо? {3519}{3547}Подиграва се на хората. {3548}{3573}А на теб? {3574}{3627}Понякога. {3628}{3717}Ще поговоря с майка му. {3718}{3777}Не! Мамо! {3788}{3843}Помощ! {4446}{4578}{Y:b}ЕФЕКТЪТ НА ПЕПЕРУДАТА 3:|ОТКРОВЕНИЯ {4632}{4707}Включи лампата. {4766}{4808}Запиши това: {4809}{4870}19.12 ч. {4970}{5023}Добре ли си? {5024}{5072}Да. {5073}{5150}Какво видя? {5202}{5245}Не искаш да знаеш. {5246}{5383}Напротив. Да не мислиш, че |го правя за благотворителност? {5391}{5462}Джена, не забравяй| часа при психиатъра. {5463}{5546}Не искам да чувам, |че отново си пропуснала. {5547}{5635}"Благодаря за помощта, Джена." {5636}{5707}"Благодаря, че поддържаш мозъка ми,| докато летя през времето." {5708}{5806}"Няма проблеми, Сам.|Радвам се, че помагам." {6542}{6619}Тя може да готви|руло Стефани. {6620}{6737}Прибирам се вкъщи,|а тя се е облякла... {7102}{7126}Да вървим. {7127}{7157}Това ли е той? {7158}{7230}Медиумът? {7231}{7260}Смей се, |колкото си щеш. {7261}{7372}Тикна 22-ма виновника |зад решетките. {7491}{7536}Взе колата,|но не това бе целта му. {7537}{7580}Чантата? {7581}{7682}Беше там, за да убие жената. {7704}{7760}Наемно убийство. {7761}{7787}Кой го е наел, Сам? {7788}{7830}В записите на мобилния му е. {7831}{7925}В 19.12 се обади на някого. {7990}{8049}Стига, бе!|Откъде ги знае тези работи? {8050}{8099}Няма значение. Провери |записите на бившия съпруг. {8100}{8137}Да видим дали някой| му се е обадил в 19.12. {8138}{8208}Подозирах бившия,| тъй като детето е невредимо. {8209}{8255}Извинете, детектив... {8256}{8282}Никълъс. {8283}{8338}Детето не е невредимо. {8339}{8424}Видяло е как убиват| майка му с лост. {8425}{8519}Чекът ми е долу,| предполагам. {8522}{8573}Не знам как ги разбираш тези неща, {8574}{8614}но знам, че не си медиум. {8615}{8655}Опровергай ме. {8656}{8743}Кое е първото нещо,|което ми е казвала жена ми? {8744}{8835}Истинските медиуми |знаят такива неща. {8836}{8947}Чакам следващото обаждане| с нетърпение, детектив. {9266}{9341}Това урежда сметките за този| и следващия месец. {9342}{9430}Виж го ти.|Сладур. {9431}{9486}Как се грижиш само |за сестра си. {9487}{9549}Сладък като тиквен пай. {9550}{9590}Такъв си. {9591}{9630}Един "тиквен пай" {9631}{9733}е още по-вкусен със сметана| на сладкия си задник. {9734}{9763}Знаете ли... {9764}{9799}Трябва да влизам, {9800}{9845}защото съм купил сладолед. {9846}{9915}Трябва да те запозная |с племенницата ми. Роксан. {9916}{9946}Ще се радвам. {9947}{10017}Ще ти донеса номера й. {10018}{10047}Добре. {10048}{10093}Стой тук.|Веднага се връщам. {10094}{10151}Да. {10197}{10254}Джена. {10376}{10409}Не ме ли чу? {10410}{10491}Не знаех, че си ти. {10510}{10553}А кой да е? {10554}{10613}Гестапо. {10670}{10734}Никога ли не проветряваш? {10735}{10823}И да загубя атмосферата? {10890}{10963}Няма да повярваш |какво стана снощи. {10964}{11013}Да чуем. {11015}{11106}Семейство Калоуиц |се караха до късно. {11107}{11145}Каква изненада. {11147}{11200}Не съм стигнала |до най-хубавото. {11202}{11267}Тя пусна голямата бомба. {11268}{11313}Ще се развеждат. {11314}{11381}Изглежда апартамент 3Б|се освобождава. {11383}{11419}Наеми го.|Ще си бъдем съседи. {11420}{11485}И да ме шпионираш до късно? {11486}{11610}Какво да шпионирам?|Вълнуващия ти социален живот? {11619}{11654}Тези неща ще те убият. {11655}{11716}На добър им път! {11832}{11897}Как мина в службата,|г-н Полицейски Медиум? {11898}{11963}Разбрахме ли кой уби| мамата в парка? {11965}{12029}Разпозна ли го? {12034}{12113}Наемник на бившия съпруг. {12115}{12162}Винаги са бившите. {12163}{12189}Трябва да предупредя Пеги, {12191}{12265}преди да е дала на Кевин| документите за развода. {12267}{12395}Това би означавало| да излезеш от апартамента. {12407}{12495}Извинявай.|Пошегувах се. {12499}{12539}Аз излизам. {12541}{12619}Дори излязох тази сутрин.|Ходих при психиатъра си. {12620}{12677}Страхотно. {12694}{12738}Наистина, Джена.|Мисля, че това е добре. {12740}{12817}Какво ти каза? {12818}{12863}Съгласи се с мен, |че не е здравословно {12864}{12955}да не обсъждаме |случилото се в пожара. {12956}{13031}Искам да изляза! {13066}{13141}Каза, че колкото повече знам, {13143}{13227}толкова по-бързо ще се| освободя от това. {13228}{13283}Сериозно.|Може ли да поговорим? {13284}{13314}Какво има за обсъждане? {13316}{13357}Джена, щеше ли |да ги платиш или... {13359}{13411}Полицията каза, |че е изтичане на газ. {13412}{13502}Но ти влезе отвън. {13570}{13604}Надуших дим. {13606}{13637}Не знам откъде идваше. {13639}{13665}Помислих, че е от|къщата на съседите. {13666}{13714}Затова излязох, да огледам.|- И се върна със стълба? {13715}{13767}Да!|- Много странно. {13768}{13829}Как си имал време да отидеш| до гаража за стълба? {13830}{13866}Не си спомням, Джена! {13868}{13905}Не помня! {13906}{14019}Не желая да си спомням!|Бях на 15 години! {14043}{14160}Свърши ли разпитът, Джена? {14274}{14325}Слагам сладоледа |във фризера. {14326}{14380}Сам. {14451}{14534}Благодаря за покупките. {14577}{14607}Какво ще правиш утре? {14609}{14668}Искаш ли да дойдеш|на вечеря? {14669}{14726}Ще направя готвено |месо с картофи. {14727}{14792}Добре, утре ще се отбия. {14793}{14852}Обещаваш ли? {14854}{14890}Да не сме в трети клас? {14892}{14939}Обещаваш ли? {14940}{14977}Заклевам се. {14978}{15040}Добре. {15080}{15170}Да се наспиш. {16015}{16039}Кажете? {16041}{16117}Не ме позна. {16118}{16162}Елизабет Браун. {16163}{16235}Сестрата на Ребека. {16315}{16392}И на мен ми е приятно |да се видим. {16408}{16460}Съжалявам. {16462}{16525}Влез. {16550}{16583}Хубаво местенце. {16584}{16655}Благодаря.|Добро е. {16657}{16712}Ще поразчистя,|за да седнеш. {16714}{16753}Не се притеснявай, Сам. {16755}{16805}Нека махна тези боклуци. {16807}{16886}Какво те води| в тази част на града? {16887}{16973}Върнах се за екзекуцията. {16974}{17055}В петък екзекутират Лони. {17056}{17104}Смъртоносна инжекция. {17105}{17153}Лони Фленънс. {17155}{17205}Човекът, който уби... {17207}{17300}Човекът, за когото казват,|че е убил Ребека. {17323}{17369}Сам... {17371}{17429}Държиш се сякаш|не знаеш за какво говоря. {17431}{17461}Не, аз... {17462}{17533}Да, разбира се. {17578}{17633}Не съм мислил за| Ребека от много време. {17634}{17698}Това е. {17725}{17797}Питие? {17852}{17916}Чиста е. {17970}{18025}Та... {18026}{18065}Какво правиш тук? {18066}{18145}Лони не е убиецът |на сестра ми. {18146}{18188}Откъде знаеш? {18189}{18318}Намерих дневника й, докато |помагах на нашите с местенето. {18319}{18387}Ребека е писала |много за теб, Сам. {18388}{18427}За това колко много| те е обичала. {18428}{18481}Помниш ли, когато {18482}{18539}Лони се опита |да убеди заседателите, {18540}{18615}че те двамата... {18616}{18653}Че са имали връзка? {18654}{18727}Помниш ли?|- Да, помня. {18728}{18776}Било е истина, Сам. {18777}{18841}Ребека ти е изневерявала. {18842}{18905}Знам, че боли. {18906}{18984}Погледни.|18-ти май, 1998г. {18999}{19058}{Y:i}Някой ме следи. {19059}{19111}{Y:i}Определено не е Сам. {19112}{19183}{Y:i}Той не знае за Лони,|но трябва да му кажа. {19184}{19225}{Y:i}Чувствам се така виновна. {19226}{19249}{Y:i}Не знам как да постъпя. {19250}{19333}Занесох дневника| на полицията. {19334}{19359}Казаха, че {19360}{19477}не е достатъчно доказателство, |за да подновят делото. {19503}{19536}Щом така казват...|- И тогава говорих {19537}{19613}с приятеля ти.|Детектив Глен. {19614}{19665}Сам. {19666}{19783}Той ми каза, че |разбираш неща, {19794}{19833}които никой друг не разбира. {19834}{19880}Че можеш да вникваш {19881}{19929}в престъпленията. {19930}{19983}Искам да те наема. {19984}{20064}Имам 5000 долара. {20065}{20115}Става ли? {20116}{20153}Ето. {20154}{20242}Не мога, Елизабет.|- Защо? {20264}{20315}Сложно е. Съжалявам.|- Сложно... {20316}{20359}Но... {20360}{20437}Убиецът на Ребека |се е измъкнал. {20438}{20525}А Лони Фленънс,|който няма вина, {20526}{20583}човек, когото е обичала, {20584}{20655}ще умре. {20678}{20712}Ще ми се да можех да помогна. {20713}{20760}Наистина. {20761}{20788}Съжалявам. {20789}{20846}Сам. {20875}{20930}Добре. {21078}{21137}Елизабет. {21138}{21209}Забрави това. {21211}{21246}Задръж го. {21247}{21348}Тя би искала да го имаш. {21637}{21688}Разкажи ми за починалата. {21689}{21761}Обичаше ли я? {21772}{21810}Ребека Браун. {21811}{21858}Първото момиче,|в което се влюбих. {21859}{21913}Преди не си ли мислил|да се върнеш? {21914}{21953}Стотици пъти. {21954}{22019}Щеше да знаеш. {22020}{22085}Сам, това е сериозно. {22086}{22146}Има две големи правила. {22147}{22221}Никога не се връщай|заради собственото си минало. {22222}{22268}И никога не се връщай,|без надзор. {22269}{22373}Ами ако се върна |и никой не ме види? {22406}{22470}Ако направя всичко точно |и само наблюдавам? {22471}{22562}Човече, да си говорим истината. {22563}{22617}Наистина ли мислиш,|че ще се върнеш {22618}{22666}и само ще гледаш как|убиват приятелката ти, {22667}{22717}без да се намесиш?|- Много хора бяха {22718}{22748}убити пред очите ми {22749}{22773}и не съм си мръднал пръста. {22774}{22809}Сам, това е друго. {22810}{22873}Сам си виждал какво става, {22874}{22940}ако се нарушат правилата. {22941}{22997}Сестра ти умря в пожар. {22998}{23053}Връщаш се, мислейки,|че ще я спасиш. {23054}{23097}Спасяваш я. {23098}{23132}Но не си очаквал, {23133}{23246}че вместо нея,|умират родителите ти. {23251}{23305}Спасяваш един живот,|отнемаш два други. {23306}{23364}Колко пъти трябва да се върнеш,| преди да запомниш правилата? {23365}{23418}Достатъчно, за да разбера,|че вече не искам да го правя. {23419}{23517}Именно.|Едва не си изпържи мозъка. {23518}{23569}Не можеш да издържиш|толкова много застъпвания. {23570}{23613}Ще полудееш. {23614}{23702}Още по едно, миличка. {23703}{23741}Забрави, Голдбърг. {23742}{23790}Помниш ли двойката, |която ми писа по физика? {23791}{23835}Не ме оставяш да го забравя. {23836}{23896}Ако почнеш да даваш бакшиши,| може и да те оставя. {23897}{23925}Задръж рестото. {23926}{24000}Така всички са доволни. {24022}{24058}Знам, че е трудно. {24059}{24110}Но по някаква причина {24111}{24152}Ребека е трябвало да умре. {24153}{24242}А аз трябваше да живея с това. {24243}{24302}Това да не спасиш някого, {24303}{24367}не означава, че си го убил. {24368}{24420}Не. {24448}{24518}Но е нещо такова. {24559}{24602}Ти правиш добрини, Сам. {24603}{24655}Приключваш делата на хората. {24656}{24702}Само не и моето. {24703}{24743}Спри да живееш в миналото. {24744}{24781}Забрави онова момиче. {24782}{24813}Тя е мъртва. {24814}{24866}Никога повече няма да я видиш. {24867}{24953}Ако искаш да помогнеш|на осъдения на смърт, {24954}{25057}намери начин |да го направиш бързо. {25058}{25136}Както казваше бившата ми жена, {25137}{25230}преди да избяга в Еквадор|с шибания градинар: {25231}{25328}"Живей за мига, човече" {25537}{25589}За сметка на заведението. {25590}{25623}Благодаря. {25624}{25663}Какво е това? {25664}{25736}Коктейл с шнапс и сметана. {26142}{26189}Давай! {26190}{26252}По-бързо! {26561}{26628}Какво има? {26824}{26857}Съжалявам.|Не мога. {26858}{26925}Просто не мога. {26959}{27012}Хайде. {27013}{27071}Моля те. {27078}{27168}Вики, искам да остана сам. {27169}{27237}Искаш ли да поговорим? {27238}{27261}Не. {27262}{27323}Добре. {27374}{27439}Няма проблем. {27478}{27573}"Ама и аз ги избирам едни" |ли си викаш? {27574}{27620}Нищо лично. {27621}{27676}Моля? {27729}{27768}Ти да не си гей? {27769}{27813}Ще ви запозная |с един приятел. Брендън. {27814}{27871}И той е гей.|Може да си паснете. {27872}{27915}Ще му дам номера ти. {27916}{28004}Да си правите мъжките неща. {28005}{28069}Добре ли звучи? {28521}{28583}Ребека... {29046}{29107}Лони... {29562}{29604}Лиз, обажда се Сам. {29605}{29664}Промених си решението. {29665}{29739}Ще ти помогна. {29986}{30064}Имате пет минути. {30307}{30330}Здравей. {30331}{30390}Здрасти, Лони. {30391}{30473}Аз съм Сам Рийд.|Помниш ли ме? {30474}{30546}Гимназия Саут Понтиак. {30547}{30635}Отбора на Гризли |от Саут Понтиак. {30782}{30867}Тук съм, за да ти помогна. {30949}{31085}Зная, че не си| убил Ребека Браун. {31161}{31258}Боже, Лони.|Кажи нещо. {31270}{31304}Защо си дошъл? {31305}{31337}Току-що ти казах. {31338}{31370}Дошъл си да ми се присмиваш? {31371}{31407}Не, Лони.|Виж... {31408}{31457}Знам, че си обичал Ребека. {31458}{31490}Знам, че и тя те е обичала. {31491}{31549}Знам какво е ставало. {31550}{31648}Ето тук е написала всичко. {31702}{31777}Какво се опитваш да направиш? {31778}{31866}Можем да подновим делото. {31910}{31990}Лони, не мисля,|че ме чу добре. {31991}{32019}Това е ново доказателство. {32020}{32057}Полицията не иска да| подновява делото, {32058}{32105}но можем да поискаме|задържане на екзекуцията. {32106}{32144}Ново доказателство.|Нов процес. {32145}{32217}Ще те оправдаят.|- Не! {32218}{32299}Не разбираш ли? {32309}{32406}Ще го пратя на адвоката ти.|- Не! {32407}{32469}Лони, просто погледни дневника! {32470}{32541}Ти беше! {32546}{32594}Ти я уби. {32595}{32706}Аз стоя затворен тук 10 години. {32707}{32787}А ти си на свобода. {32788}{32849}Не може да идваш|и да ми го причиняваш. {32850}{32953}Не се преструвай |на добрия точно сега! {32954}{33029}Не е честно. {33030}{33061}Не е честно! {33062}{33108}Ти го направи, Сам! {33109}{33141}Ти трябва да си на мое място! {33142}{33189}Да вървим.|- Ти беше, Сам! {33190}{33226}Не е честно! {33227}{33302}Не е честно! {33846}{33927}Така и не мога да свикна| с този студ. {33928}{33963}Какво е в менюто този път? {33964}{34068}Убийство? Изнасилване?|Непредумишлена катастрофа? {34107}{34158}Ребека Браун. {34159}{34208}Сам, какви ги вършиш? {34209}{34260}Няма страшно, Джена. {34261}{34309}Прочети ми числата. {34310}{34343}Нарушаваш правилата. {34344}{34378}Те са си мои правила. {34379}{34447}Не можеш да я спасиш, Сам. {34448}{34497}Мога да го направя безопасно тук, {34498}{34604}или сам вкъщи,|рискувайки всичко. {34605}{34642}Сам...|- Така или иначе ще го направя. {34643}{34685}Идеята е лоша. {34686}{34751}Числата. {35006}{35076}Шести юни, 1998г. {35081}{35156}Убийството става около 12.40 ч. {35157}{35225}Събота. {36238}{36298}Кой е там? {36299}{36347}Имам оръжие! {36348}{36386}Лиз, аз съм. {36387}{36427}Сам? {36428}{36465}Какво правиш? {36466}{36506}Не, няма страшно. {36507}{36559}Този уикенд |нашите са извън града. {36560}{36620}Хайде, има вино... {36621}{36656}Беки го нарича "вино за кучки".|- Заключи вратите. {36657}{36744}Искаш ли бира за кучки?|- Връщай се в колата! {36745}{36778}Няма да вляза в колата.|- Слушай. {36779}{36884}В опасност си.|Сериозно е. {36891}{36934}Качвай се в колата. {36935}{36977}Става ли? {36978}{37037}Хайде. {37098}{37124}Заключи вратите. {37125}{37181}Ако видиш нещо,|надуй клаксона. {39683}{39742}Ребека? {40416}{40494}Елизабет!|Елизабет! {41001}{41066}Човече, добре ли си? {41067}{41099}Кой си ти? {41100}{41161}Пако, не се ли се сещаш? {41162}{41233}Наех стаята. {41234}{41264}Давам си стаята под наем? {41265}{41360}Има икономически спад,| пендехо (прев. глупако). {41440}{41494}Къде са ми| ключовете за колата? {41495}{41573}Нямаш кола. {42252}{42290}Трябва да спреш да идваш. {42291}{42333}Трябва ми доклада за| убийството на Ребека Браун. {42334}{42414}Това е за последно. {42818}{42865}Кой е този? {42866}{42915}Преди 10 години бе заподозрян| в убийството на Ребека Браун. {42916}{42980}Сега е вманиачен по делото. {42981}{43025}Мислиш ли, че е нашият човек? {43026}{43096}Мисля, че е изгубена душа. {43097}{43123}Нека му покажем другите. {43124}{43157}Какво? {43158}{43251}Ако той е убиецът,|ще се издаде. {43374}{43442}Вестниците наричат нашия |човек "Понтиака". {43443}{43498}Харесва ли ти? {43499}{43537}Как действа? {43538}{43605}Преследва млади жени|и ги разпорва. {43606}{43658}Досега знаем за 8 жертви. {43659}{43739}По една на година. {43766}{43795}Някакви насоки? {43796}{43850}Много питаш, приятел. {43851}{43918}Ами, {43922}{44020}изглежда, че нямате| много отговори. {44438}{44464}{Y:i}Ало? {44465}{44488}Здравей, Джена. {44489}{44543}Сам. {44545}{44587}Къде се губиш?|Добре ли си? {44588}{44615}{Y:i}Опитвах се да |се свържа с теб. {44616}{44654}Добре съм. {44655}{44680}Просто имам нужда от помощ. {44681}{44715}Какво има?|Пари ли ти трябват? {44716}{44749}Не. {44750}{44776}Слушай. {44777}{44835}Спомняш ли си за Лони Фленънс? {44836}{44926}Разбира се. Всеки път, |като гледам негова реклама. {44927}{44983}{Y:i}Фленънс и Монохан -|адвокати. {44984}{45033}Адвокат ли е? {45034}{45092}{Y:i}Сам, остави Лони намира. {45093}{45119}За какво говориш? {45120}{45195}Пак ли се връща? {45198}{45253}{Y:i}Направил си го.|Мислех, че сме се разбрали. {45254}{45284}{Y:i}Сам, притесняваш ме. {45285}{45325}Джена... {45326}{45363}Не се тревожи. {45364}{45402}Ще се отбия по-късно|и ще ти обясня. {45403}{45468}{Y:i}Добре. {45680}{45713}Кой е кабинетът на |Лони Фленънс? {45714}{45756}Имате ли среща? {45757}{45801}Този ли е?|- Сър, не може да влезете. {45802}{45844}Господине, не може да влизате! {45845}{45870}Не може, господине! {45871}{45910}Трябва да поговорим. {45911}{45946}Съжалявам, казах,|че не може да влиза... {45947}{46037}Няма проблем.|Стари приятели сме. {46178}{46221}Къде беше в нощта на убийствата? {46222}{46259}Какво е това? {46260}{46340}Да не е годишнината ни? {46341}{46413}Идваш и ме питаш един и същ| въпрос на всеки пет години? {46414}{46452}Трябва да знам къде си бил. {46453}{46523}Още смяташ, че съм замесен. {46524}{46582}Стига. {46583}{46657}Всички знаят, |че Беки и Елизабет {46658}{46701}бяха жертви на Понтиака. {46702}{46767}Господи. Да не си |живял в пещера? {46768}{46849}Кажи ми къде беше! {46896}{46946}Нощта, в която бяха убити, {46947}{47019}мислех да се отбия в къщата. {47020}{47086}Ребека ми се обади и каза,|че родителите й са извън града. {47087}{47168}Видях те да говориш| с Елизабет отвън. {47169}{47207}Реших да си тръгна. {47208}{47245}Тя не ти беше казала за нас. {47246}{47304}Прибрах се вкъщи |и това беше. {47305}{47386}Бях оправдан по|всички обвнинения. {47387}{47423}Нека кажем, {47424}{47541}че името ти отново |е прибавено в списъка. {47702}{47762}Против дискриминацията съм. {47763}{47830}От това направих цяло състояние. {47831}{47858}Хайде, Сам. {47859}{47900}Лони, какво се случи? {47901}{47926}Престани. {47927}{47991}Кога се случи това? {47992}{48033}Не помниш ли? {48034}{48085}Понякога забравям. {48086}{48148}Обърквам се. {48149}{48192}"Лони, хайде да излезем. {48193}{48238}Да пийнем по нещо." {48239}{48313}Едно питие се превръща| в 20 питиета. {48314}{48355}Тогава ти си взимаш такси. {48356}{48402}Колко отдавна беше това? {48403}{48473}Шести юни, 2003-та. {48474}{48544}Пет години след... {48545}{48599}Господи. {48622}{48684}Съжалявам. {48751}{48791}Съжалявам. {48792}{48864}Твърде дълго време|бях убеден, че {48865}{48915}ти си убил сестрите Браун. {48916}{48978}Аз ли?!|- Да. {48979}{49059}Ребека винаги се е страхувала,|че ще разбереш за нас. {49060}{49119}Мислеше, че я преследваш. {49120}{49225}Че я шпионираш зад ъгъла... {49226}{49283}Ти ли ги уби, Сам? {49284}{49322}Не. {49323}{49384}Не бях аз. {49729}{49804}Посветих години, за да |те науча да използваш дарбата си {49805}{49913}и сега си създал Понтиака. {49934}{49996}По дяволите, човече. {50014}{50061}Мога да го поправя.|- Хубаво. {50062}{50117}Ако се върна в нощта,|когато Ребека бе убита... {50118}{50163}Но този път час по-рано. {50164}{50200}Няма да стане. {50201}{50246}Ще ти кажа, {50247}{50305}че върнеш ли се там,|където си се връщал преди, {50306}{50375}ще си изпържиш мозъка. {50376}{50439}Не го подушвай. {50440}{50528}Ако не искаш в следващия |час да си парализиран. {50529}{50606}Това е Бурунданга. {50607}{50680}"Дъхът на Дявола". {50681}{50754}И го отглеждаш, защото...? {50755}{50811}Все пак живеем в Детройт. {50812}{50857}Слагам ги под прозореца. {50858}{50958}Излиза ми по-евтино от аларма. {50992}{51074}Ами ако се върна четири| часа преди убийствата? {51075}{51114}Няма да стане. {51115}{51192}Голдбърг, създал съм сериен убиец. {51193}{51257}Трябва да го спра. {51258}{51310}Ето какво можеш да направиш. {51311}{51409}Казваш, че има осем убийства. {51410}{51481}Върни се към следващата,|третата жертва. {51482}{51573}Ами Елизабет?|- Не. Спри. {51574}{51621}Спазвай правилата. {51622}{51692}Придържай се към тях. {51693}{51764}Само наблюдавай. {51765}{51835}Както винаги правиш. {51836}{51895}Не познаваш третата {51896}{51957}жертва, нали така? {51958}{51986}Не. {51987}{52035}Добре. {52036}{52096}Разпознай убиеца. {52097}{52211}Без съмнение, имам предвид. {52223}{52284}Тогава отиди в полицията, {52285}{52350}предай го. {52351}{52445}И тогава ти остава само едно. {52446}{52513}Ще променяш {52514}{52605}събитията значително. {52606}{52661}Когато се върнеш... {52662}{52711}Ако въобще стане... {52712}{52765}Когато се върнеш... {52766}{52834}Не, благодаря. {52902}{52956}Загубих си мисълта.|За какво говорехме? {52957}{53002}Ясно, Голдбърг.|Мисля, че схванах. {53003}{53077}Връщам се, серийният |убиец е зад решетките... {53078}{53141}Серийният убиец, да. {53142}{53197}Зад решетките.|Така. {53198}{53260}Благодаря, Голдбърг.|Брилянтен си. {53261}{53309}Точно така, да. {53310}{53356}Мислех, че ще кажеш,|че съм секси. {53357}{53417}Няма проблем. {53418}{53487}Не ми разваляш деня. {53488}{53536}Чакай.|Не забравяй. {53537}{53617}Джена направи поръчка. {53645}{53735}Не мога да отида днес. {53994}{54072}Много мило, |че се появяваш. {54073}{54114}Чистила си? {54115}{54180}Не съм. {54234}{54273}Какво е това? {54274}{54338}Третата жертва.|Анита Барнс. {54339}{54371}Не, Сам. {54372}{54424}Няма проблем.|Не я познавам. {54425}{54531}Това ще е както обикновено.|Появявам се в миналото и виждам кой е. {54532}{54578}Сигурно се шегуваш. {54579}{54622}Няма да ти позволя. {54623}{54666}Всеки път щом се върнеш,| умират хора. {54667}{54701}Не се ли научи? {54702}{54728}Полицията няма следи. {54729}{54774}Може да бъде спрян|единствено чрез мен. {54775}{54837}Премисли го добре, Сам.|Колко по-лошо трябва да стане? {54838}{54908}Мога да поправя това. {54917}{55008}Този път няма да ти помагам. {55184}{55241}Сам. {55334}{55412}Много поздрави от Голдбърг. {55816}{55901}Добре.| Третата жертва. {55923}{55987}Анита Барнс. {55988}{56028}Пети септември, 2000 г. {56029}{56089}Улица Милъртън, 5133 {56090}{56147}Милъртън, 5133... {56262}{56359}Анита Барнс,|третата жертва. {56490}{56568}{Y:i}Просто наблюдавай. {56569}{56640}{Y:i}Просто наблюдавай. {57478}{57535}Господи. {57537}{57612}Тя е сродната ми душа. {58571}{58625}Господи. {58936}{58978}Ставай, кучко. {58979}{59032}Никой няма да те чуе. {59033}{59078}Не! {59079}{59115}Не! {59116}{59209}Млъквай, мамка ти!|Кълна се, че ще те пречукам! {59210}{59263}Млъквай! {59264}{59343}Не ме гледай! {59344}{59384}Не! {59385}{59453}Чуваш ли ме?|Мамка му, чуваш ли ме? {59454}{59540}Кажи, че ме чуваш! {59541}{59579}Ще ти прекърша врата! {59580}{59630}Обърни се! {59631}{59691}Млък! {59692}{59754}Млъквай, чуваш ли! {59755}{59839}Млъквай! {59983}{60035}Мамка му. {60036}{60095}Не мога. {60133}{60187}Не мога да го направя. {60188}{60265}Съжалявам.|- Какво? {60308}{60355}Дори не казах паролата. {60356}{60457}Не мога да го направя.|- Справяше се страхотно. {60458}{60502}Знам, просто... {60503}{60557}Не мога да се надървя,|когато крещиш. {60558}{60640}Смущаващо е.|- Нали знаеш, че ми харесва? {60641}{60681}Знам. Просто... {60682}{60746}В "Космополитън" пише, че ако го| приемаме като игра, ще ни хареса. {60747}{60799}Знам какво пише в списанието. {60800}{60868}Не мога.|- Трябва да направим нещо. {60869}{60916}Иначе как ще разнообразим... {60917}{60977}Постоянно ми напомняш. |Но това е странно. {60978}{61042}Грешно е.|- Защо? {61043}{61115}Защото ми харесва.|- На мен също. {61116}{61161}Не трябва да ми харесва |как те изнасилвам. {61162}{61209}Прекалено много анализираш. {61210}{61303}Всеки път като се замисля, {61304}{61350}ми прецаква настроението. {61351}{61404}А сега мозъкът ми препуска... {61405}{61442}Просто... {61443}{61481}Знаеш ли какво? {61482}{61533}Не се притеснявай.|Няма проблем. {61534}{61624}Донеси вибратора. {61795}{61836}Какво, по дяволите?!|- Мога да го обясня. {61837}{61869}Какво правиш в гардероба,| перверзник такъв? {61870}{61964}Аз ли съм перверзният? {61989}{62051}Изчезвай, пендехо,|или викам ченгетата. {62052}{62095}Какви ги приказваш, човече? {62096}{62137}Наемаш ли стаята, плащаш! {62138}{62193}Ако не плащаш, си намираш| друго място за спане! {62194}{62249}Добре, де.|Тръгвам си. {62250}{62306}Не се тревожи. {62307}{62387}Махам се следващата седмица| или тази преди последната. {62388}{62469}Преди два дни.|Майната ти. {62533}{62586}Голдбърг, отвори. {62587}{62634}Отваряй, Голдбърг. {62635}{62702}Аз съм, Сам! {62730}{62812}Голдбърг, отвори вратата! {63244}{63325}Голдбърг, там ли си? {64817}{64892}Добре.|Анита Барнс. {65018}{65075}Странно. {65432}{65489}Анита! {65575}{65637}Извинете. {65642}{65695}Съжалявам.|Не се плашете. {65696}{65751}Стой далеч от мен.|- Само да ти задам няколко въпроса. {65752}{65794}Имаш ограничителна заповед. {65795}{65841}Какво?|- Ти си онзи в гардероба ми. {65842}{65908}Не, слушай.|Мога да обясня. {65909}{65972}Опитвах се да те предпазя|и мислех, че се получава. {65973}{66024}Но трябва да разбера|защо си още жива. {66025}{66081}Някой да помогне!|Извикайте полиция! {66082}{66107}Слушай!|- Моля ви! {66108}{66152}Познаваш ли Лони Фленънс? {66153}{66178}Помогнете!|- Не, не! {66179}{66259}Всичко е наред.|Познаваме се. {66262}{66326}Мамка му! {66725}{66762}Сам, добре ли си? {66763}{66799}Добре съм. {66800}{66872}Не е вярно.|Погледни се. {66873}{66918}Напръскаха ме със спрей.|- Какво се случи? {66919}{66975}Нищо. {66976}{67060}Дай да видя.|- Добре съм. {67150}{67204}Името Анита Барнс|говори ли ти нещо? {67205}{67285}Върнал си се без мен. {67290}{67360}Осъзнаваш ли колко е опасно? {67361}{67425}Можеше да се удавиш.|Мозъкът ти можеше да се свари. {67426}{67489}В момента нямам нужда| от лекция, Джена. {67490}{67544}Искам да разбера... {67545}{67657}Искам да знам защо| Анита Барнс е още жива. {67658}{67712}Върнах се. Така е. {67713}{67769}Върнах се и трябваше да стана| свидетел на убийството й. {67770}{67817}Беше третата жертва на Понтиака. {67818}{67893}Сега се върнах и просто...|- Какво? {67894}{68017}Не знам. Парчетата от пъзела| се разместиха. {68018}{68076}Голдбърг е единственият,|който може да ми го обясни. {68077}{68119}А е изчезнал. {68120}{68195}Много удобно. {68220}{68283}Какво значи това?|- Сам, той щеше да {68284}{68369}предаде доказателства, |които те свързват с убийствата. {68370}{68439}Ако не се беше втурнал |в миналото, щеше да разбереш. {68440}{68527}Какви ги говориш? {68549}{68639}Сам, нали ми вярваш? {68686}{68793}Щом има причина да го правиш, {68794}{68874}никога не бих те предала. {68951}{69026}Това е абсурдно. {69064}{69189}В нощта на убийствата |те прикрих. {69190}{69229}Знаех, че не си бил вкъщи. {69230}{69303}Знаеш къде бях.|Опитвах се да ги спася. {69304}{69363}Преди две седмици не знаеше| какво е станало. {69364}{69407}Знаех, че не съм убивал никого. {69408}{69487}Може би не сега, но... {69488}{69539}Ами ако с това връщане,|започнеш да полудяваш? {69540}{69630}И по някое време в бъдещето... {69669}{69759}Сам, ти не говориш за това. {69777}{69907}Не говориш за нищо.|Трупаш всичко в себе си. {69909}{70038}Дори не сме говорили за |случилото се в пожара. {70084}{70181}Ти ли...|Ти ли го запали? {70477}{70561}Джена, спасих живота ти. {70722}{70790}Видях те да умираш. {70875}{70980}По дяволите, бях на погребението ти. {70983}{71029}Не искам |да наранявам хората, Джена. {71030}{71109}Не правя това.|Помагам им. {71110}{71177}Разбираш ли?|Поправям нещата. {71178}{71256}Това направих.|Върнах се и го поправих. {71257}{71305}Поправих станалото, Джена. {71306}{71398}Затова си тук.|Защото поправям нещата. {71399}{71453}Нали знаеш, че не можеш |да поправиш всичко. {71454}{71515}Понякога нещата |се скапват, Джена. {71516}{71617}Точно сега нещата са скапани! {71618}{71677}Затова... {71716}{71755}Опитвам се... {71756}{71805}Опитвам се да ги поправя, но...|- Сам. {71806}{71849}Не знам защо. {71850}{71897}Твърде глупав ли съм,|или твърде слаб? {71898}{72000}Просто...|- Сам. {72001}{72053}Всичко ще бъде наред. {72054}{72098}Всичко е заради това връщане. {72099}{72207}Веднъж остави полицията| да си свърши работата. {72245}{72299}Сам. {72327}{72438}Обещай ми повече| да не се връщаш. {72574}{72633}Обещай. {72638}{72715}Мога да оправя нещата, Джена. {72736}{72788}Не. {73870}{73938}Благодаря. {73953}{74000}Чао, момчета.|- Лека нощ, Вики. {74001}{74029}До скоро. {74030}{74080}Някога мислила ли си как |животът ти би се променил, {74081}{74134}ако можеш да се върнеш|и да промениш нещо. {74135}{74180}Да. Всеки си го мисли. {74181}{74211}Чао. {74212}{74282}Искаш ли да чуеш един виц? {74283}{74321}Разбира се. {74322}{74376}Какво става като се |смесят кафяво пиле {74377}{74424}и кафява крава? {74425}{74451}Не знам. Какво? {74452}{74534}Кафяво пиле и|кафява крава. {74552}{74614}Смешно е, нали? {74615}{74720}Вики, искаш ли|по-късно да наминеш? {74767}{74876}Благодаря, но трябва |да се прибирам при мъжа си. {74877}{74917}Ясно. {74918}{74973}Да. {74986}{75038}В някой друг живот. {75039}{75119}Да. В друг живот. {75232}{75288}Благодаря. {75289}{75363}Чао, Сам.|- Чао. {75374}{75456}Кафяво пиле и|кафява крава. {76237}{76304}Затворихме. {76500}{76582}Има ли някой? {77350}{77411}Предполагам, |че годежът се отменя. {77412}{77456}Само това ли намери? {77457}{77516}Съдебните лекари |възтановиха обгорено тяло, {77517}{77581}отговарящо на описанието. {77582}{77607}Това е тя. {77608}{77709}Освен ако не е бил|последният клиент. {77761}{77825}Сосът е вкусен. {78169}{78209}Нека преговорим. {78210}{78278}В колко часа си тръгна| от бара снощи? {78279}{78344}Не знам.|Бях пиян. {78345}{78399}Съквартирантът ти твърди,|че си се прибрал към 3 сутринта. {78400}{78457}Убийствата са станали в 2.30 ч. {78458}{78535}Колко е разстоянието |от бара до квартирата ти? {78536}{78575}Около половин час? {78576}{78654}Наистина ли мислиш, |че аз съм Понтиака? {78655}{78713}Беше доста търсен около| убийствата Браун. {78714}{78769}Но се измъкна чрез |алибито на сестра ти. {78770}{78865}Появяваш се при Лони| Фленънс ден преди да умре. {78866}{78962}А сега се оказваш в бара |точно през нощта, {78963}{79002}в която Вики си прави |маникюр за последно. {79003}{79083}Стига, Глен.|Не говори така за нея. {79084}{79154}Не бъди такова прасе. {79416}{79507}Явно имат нужда |да се усамотят. {79535}{79585}Сега ще ти кажа |какво ще стане. {79586}{79630}Ще си признаеш. {79631}{79670}Ще пледираш невменяемост. {79671}{79751}Самият аз ще свидетелствам|какво откачено копеле си. {79752}{79833}Защото ако продължаваш |да ми пееш старата песничка {79834}{79895}как се опитваш| да спреш Понтиака, {79896}{80005}ще се погрижа да те затворят |при едрите, добри момченца. {80006}{80054}Не ти ли се свива задникът|при тази мисъл? {80055}{80112}Глен. {80280}{80329}Сестрата пристигна.|С адвокат е. {80330}{80406}Е, и?|- Адвокат Босуич. {80407}{80464}Господи. {80489}{80531}Имаш ли достатъчно за обвинение? {80532}{80583}Всичко е обстоятелствено. {80584}{80615}Какво ще правим? {80616}{80665}Върни се на местопрестъплението. {80666}{80711}Потърси отпечатъци. {80712}{80751}Виж какво друго|ще излезе. {80752}{80827}Вече бяхме там.|- Претърси внимателно. {80828}{80887}Какво ще правим| с медиума? {80888}{80959}Какво мислиш? {80960}{81076}Трябва да го пуснем.|- Ще го следим. {81190}{81293}Тази година Тигрите |изглежда са във форма. {81429}{81527}Добре. Пускат го. {81563}{81660}Детектив Глен,|имаме проблем. {81676}{81761}Съжалявам.|- Аз също. {81762}{81837}Добре ли си?|- Добре. {81852}{81927}Как прекара нощта? {82528}{82603}Източният завод... {82731}{82817}Тук полицията намира |жертвите на Понтиака. {82818}{82909}19-ти септември, 2004 г. {82910}{82945}Какво искаш? {82946}{82990}Трябва да се изсера, пендехо. {82991}{83058}Пет минути. {83072}{83133}Писна ми от |петте ти минути. {83134}{83185}И знам какво значи "пендехо". {83186}{83237}Излизай, мамка му! {83238}{83285}Не плащаш ли наем,| заминаваш. {83286}{83335}Не ми пука. {83336}{83411}19-ти септември, 2004-та. {83514}{83571}{Y:i}Тук полицията намира жертвите. {83572}{83649}{Y:i}Кога е започнал |да идва тук убиецът? {83650}{83697}{Y:i}Защо е измъчвал жертвите? {83698}{83746}{Y:i}Трябва да го намеря. {83747}{83785}{Y:i}Искам да видя лицето му.|Да го погледна в очите. {83786}{83826}{Y:i}Да го погледна в очите. {87738}{87788}Недей и днес да спиш до обяд. {87789}{87819}Джена? {87820}{87869}Ще оставя материалите |на масата. {87870}{87942}Разгледай дали има| подходяща работа. {87943}{88014}Къде отиваш? {88038}{88090}На работа.|Понеделник е. {88091}{88139}Точно така. {88140}{88193}Ще се върна в шест. {88194}{88247}Ще сготвиш, нали?|- Аз готвя? {88248}{88290}Разбира се. {88291}{88337}И каза, че ще почистиш. {88338}{88477}Онзи твой проект |започва да ме плаши. {88749}{88814}{Y:i}Понтиак. Осем жертви.| Всичките - жени. {88815}{88869}{Y:i}Той уби Лони Фленънс.|Седем жертви. {88870}{88902}{Y:i}Седем жени и един мъж. {88903}{88949}{Y:i}Скрива телата им.|Въпросът е къде. {88950}{88995}{Y:i}Източният завод.|Защо ги води там? {88996}{89063}{Y:i}Някои жертви са измъчвани,| други са убити веднага. {89064}{89121}{Y:i}Как действа?|Защо не е хванат? {89122}{89209}{Y:i}Няма свидетели.|Сигурно действа през нощта. {89210}{89270}{Y:i}Близо ли живее?|Наоколо ли работи? {89271}{89424}{Y:i}Трябва да го намеря.|Трябва да се върна. {89659}{89717}{Y:i}Какво е общото| между тези жени? {89718}{89783}{Y:i}Каква е връзката? {89784}{89840}{Y:i}Какво цели този човек? {89841}{89900}{Y:i}Боже. {90277}{90361}{Y:i}Анита Барнс.|Това ме тормози. {90487}{90535}Не мърдай, копеле!|Само да си мръднал! {90536}{90643}На колене! {90644}{90727}Долу!|Веднага долу! {90728}{90793}Закопчай го.|- Ръцете зад гърба! {91266}{91330}Всичко си планирал, нали? {91331}{91398}Погледни. {91466}{91531}Може да си изперкал,|но успя {91532}{91614}да ни затрудниш|с този случай. {91615}{91693}Приятелката ти Беки|ти изневерява. {91694}{91729}Убиваш я. {91730}{91791}После убиваш сестра й,|защото... {91792}{91860}Не знам...|Като бонус. {91861}{91945}Приятелчето ти Голдбърг щеше |да свидетелства срещу теб. {91946}{91989}Тогава той изчезва. {91990}{92049}После убиваш Лони Фленънс.|Не знам. {92050}{92091}Не, не.|- Какво? {92092}{92156}Лони щеше да бъде екзекутиран.|Трябваше да се върна. {92157}{92198}За какво говориш, бе?|Следващата жертва. {92199}{92261}Коя? {92294}{92329}Анита Барнс.|- Кой? {92330}{92373}Анита Барнс. {92374}{92423}Той... {92424}{92499}Убил е Анита Барнс?|- Ти ми кажи. {92500}{92539}Аз ли убих Анита Барнс?|- Не знам. Ти ми кажи. {92540}{92591}Кога е убита последната жертва?|- Виж, шибаняко. {92592}{92716}Аз задавам въпросите.|Колко човека си убил? {92826}{92904}Искам си телефонния разговор. {92941}{93019}Искам си телефонния разговор. {93282}{93321}Пет минути. {93322}{93399}Имаш право на един разговор|и се обаждаш на мен? {93400}{93437}Да ме уволнят ли искаш? {93438}{93532}Глен, трябва да изляза. {93554}{93585}Глен, сериозно! {93586}{93653}Убиецът е на свобода|и само аз мога да го спра. {93654}{93709}Според полицейското |управление {93710}{93754}убиецът е точно тук. {93755}{93799}Стига. |Не вярваш, че съм аз. {93800}{93900}Вече имам достатъчно| неприятности, Сам. {93914}{93983}Добре. Слушай. {93984}{94030}Не съм медиум. {94031}{94093}Знаех си.|- Пътувам във времето. {94094}{94177}Мога да се върна |и да наблюдавам. {94178}{94258}В зависимост от случилото се,| мога да променям събитията. {94259}{94366}Обикновено става случайно,|но понякога - нарочно. {94367}{94418}Повече не ми се обаждай. {94419}{94507}Истина е, Глен! {94525}{94597}Запознал си се с жена си| на парти на Тайни Гаско. {94598}{94689}Баща й е уредил |групата за квартала. {94690}{94761}Жена ти те е поканила на танц. {94762}{94878}Първото нещо, |което ти е казала е... {94879}{94956}Ти не си ли |Ем Си Хамър? {95299}{95362}Откъде знаеш това? {95363}{95428}Върнах се. {95463}{95513}Видях го.|- Кога? {95514}{95575}Преди години.|Щом започна да ме питаш. {95576}{95644}Всъщност го пазех {95645}{95706}за подобен случай. {95707}{95789}Какво ще кажеш? {95803}{95878}Ще ми помогнеш ли? {95879}{95937}Моля те. {95952}{95987}Хамър? {95988}{96058}Ще бъде канцеларска грешка.|Нещо с документацията. {96059}{96141}Това ще ти осигури| само няколко часа. {96142}{96225}Щом Никълъс разбере,|ще те върне обратно. {96226}{96287}Няма да позволи |отново да се видим. {96288}{96323}Като се замисля, {96324}{96434}след няколко часа |може и да съм безработен. {96510}{96601}Хвани онова копеле. {96882}{96935}Джена! {96936}{97002}Джена, аз съм. {97003}{97056}Отваряй вратата!|Ще я съборя! {97057}{97105}Нищо няма да събаряш, копеле. {97106}{97157}Я се успокой!|- Отваряй! {97158}{97207}Какво ти става, по дяволите? {97208}{97254}Г-це Дейвис, |отключете заради мен. {97255}{97297}Нищо няма да отключвам.|- Нека вляза при сестра си. {97298}{97353}Няма да стане.|- Ключовете са във Вас. {97354}{97430}Къде ти е ключът?|- Г-це Дейвис, млъкнете! {97431}{97477}Няма да се хвана!|- Пускай ме в апартамента! {97478}{97543}Не ме докосвай, копеле! {97544}{97589}Не ме карай да те наранявам. {97590}{97662}Прекалено съм стара за затвор. {97663}{97732}Погрижи се дребният ти задник| да се омете по-бързо! {97733}{97790}Благодаря.|- Целуни ме отзад! {97791}{97848}Джена? {98370}{98447}"Любим клиент"? {98512}{98557}{Y:i}Не го подушвай. {98558}{98715}{Y:i}Ако не искаш в следващия |час да си парализиран. {100899}{100960}Голдбърг! {100985}{101041}Голдбърг, тук ли си? {101042}{101114}Излизай! {101118}{101216}Изправи се пред мен, копеле! {101217}{101276}Хайде! {101684}{101755}Голдбърг!|Какво се случи? {101756}{101831}Какво се случи? {101839}{101878}Голдбърг, ще се оправиш. {101879}{101937}Можеш ли да станеш? {101938}{101990}Ще доведа помощ. {101991}{102046}Чу ли?|Ще доведа помощ. {102047}{102089}Ще доведа помощ. {102983}{103061}Господи.|Мамка му. {103212}{103276}Господи! {103340}{103374}Сами. {103375}{103422}Какво правиш тук? {103423}{103492}Това стоеше заложено тук.|Хайде, ще те измъкна. {103537}{103577}Изправи се.|Стани. {103578}{103617}Да махнем това от теб. {103618}{103669}Готово. {103670}{103742}Можеш ли да се наклониш? {103833}{103881}Джена, какво правиш тук? {103882}{103940}Всичко е наред, Сам. {103941}{103994}Сам, ще поправя всичко. {103995}{104065}Ще се върна във времето| и ще преместя капана. {104066}{104145}Можеш да се връщаш?|- Да. {104146}{104207}Изненада. {104223}{104291}Защо... {104306}{104359}Какво правиш тук? {104360}{104410}Не го разбираш, {104411}{104520}но съм ти го обяснявала|милиарди пъти. {104521}{104603}Много разочароващо. {104630}{104724}Ти се влюби в онази курва. {104725}{104770}Тя не те обичаше. {104771}{104816}Изневеряваше ти. {104817}{104853}Каква курва? {104854}{104922}Ребека Браун. {104936}{105013}Сам, внимавай. {105015}{105090}Не. Господи. {105130}{105237}Погрижих се и |всичко се нареди. {105238}{105359}Дори отмъстих на Лони |Фленънс за това, че те нарани. {105374}{105466}Но тогава се появи|тъпата сестра на Ребека. {105467}{105565}И тогава реши да |нарушиш правилата. {105566}{105633}Казах ти да не го правиш.|Казах ти, че ще е лошо. {105634}{105712}Проследила си ме| в миналото? {105821}{105881}Ами другите момичета, Джена? {105882}{105921}Не ги познаваш. {105922}{105973}Бяха непознати.|Какво ти бяха сторили? {105974}{106045}Не разбираш ли, Сам? {106046}{106093}Те бяха непознати, защото {106094}{106202}ги спрях |преди да ги срещнеш. {106234}{106273}Анита Барнс. {106274}{106353}Тя беше курвата,|с която отиде в Чикаго. {106354}{106449}Не можех да ти позволя| да ме напуснеш, Сам. {106451}{106503}И после Вики. {106504}{106627}Криеше я от мен,|но аз разбрах. {106659}{106706}Тя не беше дама, Сам. {106707}{106777}Нито една от тях |не беше дама. {106778}{106872}Те са жени, в които |можех да се влюбя. {106873}{106933}Можех да създам семейство.|Да имам живот. {106934}{107001}Не разбираш ли, че| направих всичко за теб. {107002}{107041}Разбираш го, нали? {107042}{107102}Защо си ги измъчвала?|Осакатила си ги! {107103}{107186}Нарязала си ги на парчета!|- Не аз ги измъчвах, а те мен. {107187}{107271}Всяка една от тях. {107350}{107427}Ами Голдбърг? {107448}{107504}Той започна да схваща. {107505}{107583}Трябваше да го спра. {107605}{107705}Точно като в Скуби Ду, нали? {107706}{107733}"Щях да се отърва, {107734}{107803}ако не бяха онези нахални деца." {107804}{107841}Напълно си изперкала, Джена! {107842}{107905}Стига, Сам. {107906}{107990}Знаеш, че не е така. {108006}{108068}Ако не продължаваше да се| връщаш, за да ме хванеш, {108069}{108114}щях да спра. {108115}{108165}Но всеки път, когато се| връщаше, оставяше свидетели. {108166}{108215}Повече доказателства,| които да покривам. {108216}{108298}Странно е като се замислиш. {108299}{108402}Ти наистина създаде сериен убиец. {108411}{108475}От онзи ден, в който се| върна и ме спаси, {108476}{108515}знаех, че ще живея за теб. {108516}{108588}Не, Джена. {108746}{108803}Сам. {108836}{108929}Обичаш ли ме така,|както аз теб? {108987}{109064}Забрави за всичко друго. {109065}{109188}Това е мигът, който |чакахме цял живот. {109224}{109281}Джена, какво правиш? {109282}{109374}Сам, не сме като| обикновените хора. {109375}{109466}Правилата им не се |отнасят за нас. {109522}{109583}Джена! Ти си...!|Господи! {109584}{109652}Обичам те повече |от всичко в света! {109653}{109682}Божичко.|- Всичко е наред. {109683}{109742}Само аз и ти сме.|Както трябва да е. {109743}{109828}Не.|- Всичко е наред. {109829}{109899}Няма страшно.|Сам. {109901}{109972}Какво става?|Какво има? {109973}{110047}Сам, добре ли си? {110053}{110125}Сам, връщаш ли се? {110126}{110165}Сам, какво става? {110166}{110209}Кажи ми какво се случва! {110210}{110265}Сам, не се връщай. {110266}{110350}Къде отиваш, Сам? {110359}{110441}Не ме оставяй! {110649}{110700}Сам, къде е Джена? {110701}{110809}Погрижи се за мама.|Ще я доведа. {110823}{110879}Сам, помогни ми! {110880}{110929}Сам, пусни ме! {110930}{110989}Моля те, пусни ме! {110990}{111062}Какво правиш, Сам? {111063}{111118}Сам, спри!|Какво правиш? {111119}{111189}Джена!|- Сам! {111358}{111434}Защо го правиш?|- Аз съм ти брат, Джена. {111435}{111505}Винаги ще те обичам.|- Сам, какво правиш? {111506}{111561}Няма друг начин! {111562}{111605}Сам, пусни ме! {111606}{111677}Пусни ме! {111825}{111897}Съжалявам, Джена! {112361}{112436}Къде е Джена, Сам? {112439}{112507}Къде е Джена? {113170}{113236}Добро утро, грозниче. {113237}{113287}Добре ли спа? {113288}{113335}Сигурно си сънувал нещо, {113336}{113397}защото хъркаше. {113398}{113465}Стигнахме ли?|- Да, Джена. {113466}{113505}Джена? {113506}{113571}Да, тате. {113577}{113636}Хайде. {113723}{113804}Кога ще са готови бургерите? {113954}{113997}Ето ги. {113998}{114052}Закъсняваш за собствения си| рожден ден. {114053}{114116}Здравей, миличка. {114117}{114163}Честит рожден ден! {114164}{114201}Какво има? {114202}{114268}Какво ще хапвате?|Бургери, хотдог? {114269}{114316}Каквото готвиш. Давай.|- Да започнем с бира? {114317}{114357}Става.|- Честит рожден ден. {114358}{114421}Здравей, Джена. {114422}{114484}Как си?|- Добре. {114518}{114562}Как си, миличък? {114563}{114633}Супер.|- Синът ми! {114634}{114682}Как си?|Радвам се да те видя. {114683}{114717}Как е! {114718}{114834}Има за разказване, нали? {115010}{115039}Благодаря. {115040}{115082}Честит рожден ден! {115083}{115184}Радвам се, че се виждаме. {115285}{115367}Донеси на Джанис| още една бира! {115432}{115670}{Y:b}Превод: reDeyeZ|subs.unacs.bg