{1}{1}25.000
{47}{121}Може да се измия тук.
{382}{427}Призовавам кмета
{430}{522}да запали отново Коледното дърво на Готъм Плаца утре вечер.
{550}{663}Сър, да сменим ли канала на някой с малко достойнство и класа?
{678}{732}На Любовна Връзка например?
{790}{843}...не че нямам вяра в кмета.
{845}{890}Но се надявам и моля,
{898}{933}че Батман
{937}{1005}ще е там да запази мира.
{1037}{1065}Коварно.
{1150}{1197}Защо правиш това?
{1250}{1279}Селина?
{1331}{1386}Съжелявам, не исках да те изплаша.
{1390}{1454}Да ме изплашиш ли? Сама се плашех.
{1470}{1518}Не виждам как, но....
{1525}{1604}Радвам се да те видя в истинския свят далеч от Шрек.
{1642}{1683}Приятно е да съм тук.
{1763}{1798}Добре ли си?
{1846}{1921}Изглеждаш отегчена, унила или нещо такова.
{1990}{2040}Леле, новините тези дни.
{2063}{2087}Странни!
{2129}{2204}Чух по телевизията, че жената-котка тежи 70 кг.
{2255}{2307}Ка могат да спят тези журналисти?
{2311}{2378}Дори не е вярно. "Батман го взриви"?
{2386}{2459}Вероятно е предотвратил лично поражения за милиони долари.
{2490}{2578}Нали няма да ходиш довечера на паленето на елхата?
{2583}{2639}Не искам да ме убият.
{2667}{2746}Ще бъде напечено довечера в студения град.
{2795}{2862}Имаш тъмна страна, нали?
{2878}{2915}Не по-тъмна от твоята, Брус.
{3015}{3094}Защо не дойдеш да гледаме заедно телевизия?
{3094}{3103}А какво?
{3103}{3155}Церемонията по палене на елхата.
{3162}{3231}Не мога. Довечера съм заета.
{3251}{3310}А какво ще кажеш за вечеря в пет?
{3314}{3346}А може би шест?
{3374}{3393}В пет.
{3395}{3430}В пет. Ти и аз.
{3614}{3689}Дървото светва и натискам копчето.
{3697}{3725}Момент, момент.
{3729}{3800}Натискам копчето и дървото светва.
{3855}{3890}Кой си ти?
{3903}{3939}Търсач на таланти.
{3955}{3985}Влез.
{3999}{4073}Аз не паля само дървета. Аз съм и актриса
{4131}{4201}Какво е това? Камера ли или нещо друго?
{4217}{4249}Кажи, "Зеле!"
{4291}{4315}Зеле.
{4595}{4625}Благодаря, Алфред.
{4671}{4725}Сигурна съм, че е чудесен,
{4729}{4819}но не стана ли демоде историята със "златния ерген"?
{4849}{4929}Предполагам, като синдрома "самотна секретарка".
{4943}{4987}Изпълнителен помощник.
{4993}{5017}Съжелявам.
{5097}{5129}Секретарка.
{5237}{5275}Някаква приятелка?
{5343}{5371}Разбира се.
{5401}{5450}Имаш предвид сериозна ли?
{5481}{5526}Не. Имах, но нещата не се получиха.
{5535}{5586}Какво се обърка? Задръж!
{5591}{5625}Мисля, че се досещам!
{5637}{5677}Крил си неща от нея.
{5679}{5718}Казах и всичко.
{5747}{5787}И истината я изплаши, нали?
{5789}{5838}Знаеш ли, има...
{5882}{5913}...две истини?
{5921}{6003}Проблем беше, че не можеше да се примири с тях, защото и аз имах...
{6035}{6074}...същия проблем.
{6169}{6200}Вики мислеше...
{6202}{6226}Вики ли?
{6254}{6298}Кънкьорка на лед или стюардеса?
{6350}{6406}Не, беше фотожурналист.
{6436}{6484}Тя беше ли права за
{6488}{6532}проблема ти с раздвояването?
{6628}{6658}Виж...
{6680}{6729}...ако кажа да, тогава...
{6770}{6822}...ще ме помислиш...
{6826}{6893}...за някакъв ненормалник и....
{7094}{7142}Може да не ми позволиш да те целуна.
{7210}{7290}Така наречените нормални мъже са тези, които те предават.
{7294}{7370}Чудаците не ме плашат. Поне те са верни.
{8332}{8364}Не мога да го направя.
{8368}{8398}Нито пък аз.
{8401}{8488}Това е извънреден бюлетин. Ледената принцеса е била отвлечена.
{8514}{8615}Може ли да потвърдите, че Батман е заподозрян за отвличането?
{8640}{8706}Доказателството е косвено.
{8715}{8825}Това беше намерено, оцапано с кръв, в гримьорната на момичето.
{8863}{8921}- Трябва да вървя.|- Не, това е твоята къща.
{8931}{9016}Стой. Седни и се успокой. Сега се връщам.
{9274}{9327}Трябва да отида на площада.
{9331}{9410}- Кани ме да се появя.|- Надявам се да му дадете добър урок.
{9414}{9500}Не мога. Има отвличане. Ето какво искам да направиш.
{9502}{9526}Мамка му!
{9618}{9694}Кажи на Селина, г-ца Кайл, че се наложи да изляза.
{9723}{9809}Кажи, че е изникнала голяма сделка.... Нали знаеш какво?
{9822}{9908}Кажи го по начин, по който се казва на приятелка...
{9910}{9954}Ще и предам съобщението.
{10074}{10137}Г-н Уейн ми каза да ви предам..
{10146}{10180}А, Брус...
{10211}{10256}Ще му предадете ли,
{10262}{10342}...че съм в процес... на много промени и....
{10390}{10425}Просто, че...
{10430}{10478}...това не е отказ...
{10490}{10531}...а внезапен ангажимент.
{10534}{10592}Всъщност, той ме кара да се чувствам...
{10606}{10650}...така както бих искала.
{10691}{10778}Можете ли да съчините сонет или...нещо хумуристично?
{10794}{10846}Човек струи от щастие.
{10878}{10915}Насам, мадам.
{12383}{12421}Дами и господа.
{12427}{12488}Може ли малко внимение?
{12545}{12600}Знам, че много за от вас
{12607}{12681}Готъм изглежда обсаден тези дни.
{12697}{12758}Но искам да знаете, че ние управниците
{12761}{12811}и полицията
{12813}{12874}контролираме ситуацията.
{14325}{14350}Побързайте.
{14350}{14372}Благодаря.
{14374}{14418}Беше нагласено да изглежда все едно аз съм го направил.
{14420}{14507}Ще кажа на полицията, че бях отвлечена|от грозен човек-птица миришеш на риба.
{14509}{14549}Някой каза ли риба?
{14555}{14607}Не съм яла цял ден.
{14627}{14660}Предлагам ти пода.
{14697}{14725}Жалка картинка.
{14753}{14785}Ей, жребецо,
{14789}{14867}мислех, че има нещо между нас.|- Има.
{15250}{15296}Трябва да вървим. Момически разговор.
{15978}{16066}Тя ме пусна. Мисля, че това беше жест от момиче за момиче.
{16109}{16158}Внимавай. Не се движи.
{16214}{16247}Дарц!
{16345}{16398}Плъхове с крила, ти вършат работата.
{16554}{16598}Батман бутна принцесата!
{16973}{17003}Не стреляйте!
{17364}{17422}Ти си неустоим за момиче като мен.
{17452}{17494}Красив, зашеметяващ...
{17528}{17570}...и за който да умреш.
{17760}{17820}Имелът може да е смъртоносен при поглъщане.
{17838}{17874}Но целувката...
{17882}{17943}...може да е по-смъртоносна, ако го искаш.
{18170}{18240}Ти си втория мъж, който ме убива тази седмица.
{18244}{18292}Все пак ми останаха седем живота.
{18296}{18331}Опитах се да те спася...
{18333}{18409}Изглежда убиваш всяка жена, която се опиташ да спасиш.
{18418}{18462}Или дълбоко засегнат.
{18486}{18532}Може би трябва да се оттеглиш.
{19083}{19111}По дяволите.
{19954}{19989}Забележително!
{20006}{20062}Красавицата и звяра...
{20074}{20141}...като луксозен коледен подарък.
{20170}{20228}Каза, че ще уплашиш Ледената принцеса.
{20230}{20282}На мен ми изглежда доста изплашена.
{20338}{20382}Шампанско?
{20476}{20526}Та какво чакаме?
{20531}{20594}Да консумираме нашия сатанински съюз.
{20614}{20642}Какво?
{20654}{20689}Я, стига.
{20702}{20740}Не можеш ли си представиш?
{20744}{20796}Тъмно е в жилището на кмета.
{20805}{20883}Аз съм се излегнал, тук ти се появяваш в спалнята...
{20912}{20962}...като въртиш опашка...
{20966}{21046}...плавниците ми от една срана и сухо мартини от друга.
{21052}{21078}О, моля те.
{21090}{21141}Не бих те докоснала и да те одраскам.
{21143}{21247}Ти бълхясала хитруша! Би трябвало да|ти ускубя козината! Ти почна тази игра!
{21262}{21322}Не мисля, че вече те харесвам!
{21514}{21563}Сбогом, предателке.
{21575}{21605}Върви на небето.
{23037}{23066}Ето го!
{23129}{23171}Не променяйте нищо.
{23176}{23206}Добре дошли...
{23213}{23287}...в училището по шофиране на Осуалд Кобълпот.
{23320}{23378}Господа, започвайте да крещите.
{24196}{24295}Надали е подходящ момента да спомена, че книжката ми е с изтекъл срок!
{24707}{24731}Просто се отпусни.
{24737}{24843}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм!
{25970}{26068}Трябва да признаеш, че измамих този град като дяволско създание!
{26553}{26610}Безпомощна възрасна жена пред нас!
{27508}{27538}Да се позабавляваме.
{27748}{27790}Вече съм малко притеснен.
{28435}{28480}Значи оцеля. Защо се тревожиш?
{28484}{28574}Не загуби крайник! Нито око! Дори не се напика!
{28595}{28677}Само ги чуй. Загубили са вяра в старите символи.
{28692}{28764}Готови са да те обяват за иконата на бъдещето.
{28766}{28812}Ако нещо работи, не го променяй.
{28818}{28877}Ще празнуваме довечера на годишния бал, който давам.
{28879}{28927}Шрек и Кобълпот...
{28942}{28993}...фантастичния съюз.
{29466}{29510}Когато стане въпрос...
{29518}{29589}...за сигурността на нашия хубав град...
{29626}{29681}...кмета знае ли какво да прави?
{29702}{29728}Не!
{29764}{29807}Той разчита на един човек.
{29854}{29886}Човек-прилеп.
{29910}{29980}Бомба със закъснител в костюм с маска....
{30014}{30086}Нашата основна цел е тази отвратителна гротеска.
{30102}{30178}Но да не забравяме поправката на Батмобила.
{30184}{30231}Сигурността трябва да се вземе под внимение.
{30238}{30309}Не можем да го закараме, в който и да е сервиз.
{30336}{30362}Сигурност ли?
{30368}{30422}Кой пусна Вики Вейл в пещерата?
{30424}{30528}Работя, завъртам се и ето я. "Здравей, Вик. Влез."
{30754}{30809}- Готов ли си?|- Мисля да сляза по стълбите.
{31329}{31399}Питате...да не се кандидатирам за слава?
{31460}{31486}Не.
{31796}{31862}Славата, която се боря да върна...
{31892}{31943}...е славата на Готъм!
{32378}{32433}Как може да се постигне това?
{32491}{32523}Знам, че
{32528}{32577}всички сте загрижени.
{32636}{32665}Отпуснете се.
{32680}{32786}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм!
{32965}{33003}Не казах това.
{33060}{33134}Трябва да признаеш, че измамих този град...
{33160}{33210}...като дяволско създание!
{33252}{33286}Трябва да признаеш...
{33290}{33374}...че измамих този град като дяволско създание!
{34655}{34748}Защо винаги има хора, които носят|яйца и домати, когато някой произнася реч?
{35324}{35359}Ето го!
{36116}{36149}Бебчетата ми.
{36180}{36220}Липсвах ли ви?
{36556}{36596}Липсвах ли ви?
{36636}{36681}Страхотна реч, Осуалд.
{36711}{36757}Не се казвам Осуалд!
{36772}{36808}А Пингвин!
{36815}{36863}Аз не съм човек!
{36872}{36928}Аз съм Животно. Студенокръвно!
{36963}{37001}Вече няма Осуалд Кобълпот!
{37006}{37073}Къде ми е списъка? Донесете ми имената!
{37098}{37131}Време е.
{37140}{37231}Това са имената на първородните синове на Готъм.
{37246}{37286}Както някога бях аз.
{37296}{37368}И както мен, тях ги очаква ужасна съдба.
{37412}{37477}Тази вечер, докато родителите им се веселят...
{37492}{37548}...те ще сънуват...
{37558}{37608}...в техните сигурни креватчета...
{37614}{37659}...техните меки легла...
{37668}{37720}...и ние ще ги откраднем...
{37724}{37772}...ще ги занесем в канализацията...
{37776}{37855}...и ще ги захвърлим в дълбок, мрачен, воден гроб.
{37904}{37932}Пингвин?
{37950}{38004}Да убиваме малки деца...
{38012}{38054}...не е ли малко....
{38300}{38338}Не, много е.
{38577}{38609}Сама да ти напомня.
{38613}{38709}Довечера е гнусното парти организирано от противния г-н Шрек.
{38717}{38785}Може ли да откажем?
{38802}{38832}Не ме интересува.
{38885}{38915}Все пак...
{38971}{39021}...Селина Кайл може да е там.
{39579}{39621}Уникален костюм.
{39631}{39667}Нека отгатна.
{39671}{39719}Ролята на добряк ли?
{39751}{39785}Чувстваш се добре ли?
{39809}{39891}Почти направи едно чудовище кмет на Готъм.
{39901}{39957}Аз светлината на този град...
{39965}{40025}...както и неговата гловеща, раздвоена душа.
{40035}{40077}Има ли значение кой е кмета?
{40079}{40108}За мен има.
{40117}{40145}Досада.
{41063}{41121}Извинявай за вчера, но
{41124}{41207}изникна голяма сделка. Която всъщност пропадна.
{41211}{41280}Всичко е наред. Трябваше да се прибера, да нахраня котката си.
{41495}{41535}Значи не си ми сърдита?
{41595}{41629}Всъщност...
{41680}{41726}...полусърдита, ако мога да кажа.
{41875}{41959}Има голямо и удобно легло в спалнята.
{41996}{42036}Какво ще кажеш?
{42063}{42108}Да свалим костюмите си ли?
{42192}{42244}Омръзна ми да нося маски.
{42264}{42294}На мен също.
{42328}{42370}Нека те попитам нещо.
{42400}{42441}Защо дойде тази вечер?
{42456}{42504}- Първо ти кажи.|- Да те видя.
{42563}{42587}Очарователно.
{42627}{42705}Бих искала да кажа същото, но дойдох за Макс.
{42776}{42815}Какво имаш предвид?
{42823}{42856}Нали не ти и Макс?
{42891}{42925}Аз и Макс ли?
{43083}{43125}Не. Това и Макс.
{43203}{43302}Не ми казвай, че убиството му няма доведе до нищо добро, напротив.
{43328}{43408}Не ти ли омръзна, този лицемерен крадец,
{43412}{43482}да е винаги на върха след като трябва да е два метра под земята?
{43484}{43584}Може да имаш проблеми с шефа си, но за каква се мислиш?
{43656}{43710}Вече не знам, Брус.
{44059}{44110}Целувка под имел.
{44189}{44241}"Имелът може да е смъртоносен при поглъщане."
{44243}{44297}"Но целувката може да е по-смъртоносна...
{44357}{44394}"...ако го искаш."
{44641}{44675}О, господи.
{44697}{44758}Това значи ли, че трябва да се бием?
{44783}{44821}Да излезем.
{45681}{45731}- Добре ли си?|- Добре съм.
{45927}{45973}Не ме поканихте,
{45979}{46019}затова се появих с гръм и трясък!
{46104}{46130}Какво искаш?
{46132}{46176}Точно сега, хората ми
{46182}{46236}обикалят града
{46242}{46286}за децата ви!
{46294}{46318}Да!
{46322}{46372}За вашите първородни синове!
{46390}{46459}Тези, които оставихте беззащитни удома,
{46466}{46522}за да се облечете като идиоти,
{46524}{46575}да пиете и танцувате
{46594}{46626}ненаситно!
{46736}{46784}Лично дойдох...
{46798}{46855}...за любимия син на Готъм,
{46860}{46903}г-н Чип Шрек.
{46932}{46997}Идваш с мен, конте такова...
{47020}{47076}...за да умреш долу в канализацията!
{47092}{47183}Не, Чип. Ако ти е останала малко човечност, ще вземеш мен вместо него.
{47238}{47279}Не ми е останала. Така че, не!
{47290}{47320}Аз съм този, който искаш.
{47323}{47407}Не е ли Макс Шрек този, който те излъга и предаде?
{47420}{47470}Не е ли Макс, а не Чип...
{47484}{47568}...този, който искаш да видиш потопен до шия в канализационните води?
{47688}{47730}Добре, убеди ме.
{47738}{47804}Ще оставя жив малкия принц, за сега.
{47810}{47839}В патицата!
{48500}{48552}Ще е добре...
{48570}{48660}...да "посека" цяло поколение от най-обещаващите деца на Готъм...
{48686}{48726}...преди да пораснат.
{48782}{48843}Питаш ме...как ще ги примамя тук ли?
{48943}{49000}Малък "Пингвински" номер.
{49062}{49122}А ти ще ги гледаш как потъват...
{49142}{49186}...в голяма локва...
{49190}{49251}...от индустриалните ти отпадъци.
{49271}{49298}След това
{49303}{49342}ще се присъединиш към тях.
{50154}{50215}Побързай да натовариш тези деца.
{50446}{50494}Насам, деца.
{50507}{50543}Хайде, елате с мен.
{50938}{50994}Е, къде са всички деца?
{51090}{51122}"Драги Пингвин:
{51127}{51202}Децата съжеляват, че не могат да присъстват.
{51215}{51247}Батман!"
{51571}{51614}Скъпи пингвини...
{51647}{51707}...изправени сме пред тежка задача!
{51742}{51790}Нормално е да сте уплашени!
{51806}{51866}Много от вас няма да се върнат.
{51875}{51918}Благодарение на Батман...
{51934}{51978}...дойде време...
{51983}{52041}...да накажем всички деца на Готъм!
{52077}{52146}Първи, втори, трети и четвърти деца!
{52165}{52202}Защо да ги делим?
{52209}{52249}Както мъжки така и женски!
{52267}{52321}По дяволите, половите са равни...
{52343}{52397}...с техните ерогенни зони...
{52401}{52443}...и ще бъдат вдигнати във въздуха!
{52513}{52541}Напред...
{52573}{52601}...марш!
{52611}{52663}Освобождението на Готъм...
{52691}{52727}...започна!
{53810}{53866}Пингвините вече са на повърхността.
{54474}{54510}Пингвинската армия
{54514}{54594}приближава мястото за изстрелване на Готъм Плаца.
{54626}{54677}Една минута до изстрелването.
{54690}{54745}Те няма да ме сложат на пиедестал,
{54749}{54807}така че аз ще ги поставя на дисекционната маса!
{54837}{54903}Пингвините изглежда се насочват към Готъм Плаца.
{55460}{55511}30 секунди до изстрелването.
{55558}{55619}Очаквани жертви след изстрелването:
{55646}{55684}100 000 хора.
{55766}{55833}Пингвините стигнаха площада на Готъм.
{56298}{56346}15 секунди до изстрелването.
{56408}{56449}Всичко е подготвено, сър.
{56516}{56558}Имам координатите.
{56571}{56636}10, 9 , 8, 7...
{56746}{56787}Да ги върнем обратно.
{56992}{57028}Нещо не е наред.
{57070}{57120}Нещо заглуши сигнала.
{57366}{57423}Изглежда се връщат обратно.
{58168}{58237}Има също нещо голямо, което идва насам.
{58260}{58308}Много голямо. Много бързо.
{58698}{58730}Кой е там?
{58904}{58960}Приближавам източника на сигнала.
{60783}{60857}Ти ми завиждаш, защото аз съм истински изрод,
{60865}{60919}а ти трябва да носиш маска!
{60925}{60965}Може и да си прав.
{61027}{61121}Но сега всичко опира до това: Кой държи чадъра?
{61757}{61790}Бебчетата ми!
{64109}{64213}Не знам какво искаш, но мога да ти го дам.
{64265}{64293}Пари.
{64301}{64325}Бижута.
{64332}{64380}Власт.
{64487}{64527}Кръвта ти, Макс.
{64532}{64570}Получи я в офиса.
{64580}{64632}Няколко капки. Аз искам всичката.
{64641}{64676}Да сключим сделка!
{64680}{64731}Какво искаш вместо кръвта ми?
{64733}{64788}Съжелявам, Макс. Живот за живот.
{65057}{65114}Ти не само спасяваш живот..
{65117}{65166}Млъквай. Отиваш в затвора.
{65183}{65285}Не бъди наивен. Законът не важи за хора като него...или нас.
{65299}{65337}Грешиш и за двете.
{65579}{65607}Защо правиш това?
{65703}{65755}Да го предадем в полицията.
{65793}{65834}Тогава може да се приберем вкъщи...
{65863}{65891}...заедно.
{66036}{66062}Селина...
{66139}{66179}...не виждаш ли?
{66206}{66236}Ние сме еднакви.
{66295}{66329}Ние сме еднакви.
{66370}{66396}Раздвоени
{66406}{66442}като личности.
{66959}{66989}Селина, моля те.
{67019}{67047}Брус...
{67067}{67143}...с удоволствие бих живяла с теб в твоя замък...
{67203}{67269}...завинаги, както е в приказките.
{67407}{67498}Просто не мога да живея със себе си.|Не се преструвай, че това е щастлив край.
{67563}{67593}Селина Кайл.
{67629}{67663}Уволнена си.
{67673}{67711}А ти Брус Уейн...
{67723}{67767}...защо си се облякъл като Батман?
{67769}{67827}Защото е Батман, тъпак такъв!
{67860}{67886}Беше.
{67948}{67971}Не се опитвай.
{67975}{68062}Ти ме уби, Пингвина ме уби, Батман също.
{68075}{68148}Три живота по-малко. Имаш ли достатъчно куршуми, за да ме довършиш?
{68150}{68187}Има само един начин да разберем.
{68273}{68297}Четири.
{68303}{68331}Пет.
{68414}{68443}Все още съм жива!
{68675}{68701}Шест.
{68705}{68731}Седем.
{68736}{68790}Всички добри момичета отиват в рая.
{68945}{68983}Останаха ми два живота.
{69037}{69097}Ще си запазя един за следващата Коледа.
{69155}{69201}Но миждувременно...
{69245}{69297}...какво ще кажеш за една целувка, дядо Коледа?
{71484}{71512}По дяволите!
{71520}{71564}Взех безвреден.
{71648}{71698}Прегрявам.
{71720}{71774}Ще те убия веднага.
{71829}{71864}Но първо...
{71882}{71932}...се нуждая от охлаждане...
{71949}{71989}...с ледена вода.
{74436}{74468}Спри колата.
{76410}{76450}Каквото и да се случи...
{76460}{76508}...Честита Коледа, г-н Уейн.
{76532}{76574}Честита Коледа, Алфред.
{76616}{76656}Всичко добро за всички мъже.
{76720}{76750}И жени.