{1}{1}25.000 {47}{121}Може да се измия тук. {382}{427}Призовавам кмета {430}{522}да запали отново Коледното дърво на Готъм Плаца утре вечер. {550}{663}Сър, да сменим ли канала на някой с малко достойнство и класа? {678}{732}На Любовна Връзка например? {790}{843}...не че нямам вяра в кмета. {845}{890}Но се надявам и моля, {898}{933}че Батман {937}{1005}ще е там да запази мира. {1037}{1065}Коварно. {1150}{1197}Защо правиш това? {1250}{1279}Селина? {1331}{1386}Съжелявам, не исках да те изплаша. {1390}{1454}Да ме изплашиш ли? Сама се плашех. {1470}{1518}Не виждам как, но.... {1525}{1604}Радвам се да те видя в истинския свят далеч от Шрек. {1642}{1683}Приятно е да съм тук. {1763}{1798}Добре ли си? {1846}{1921}Изглеждаш отегчена, унила или нещо такова. {1990}{2040}Леле, новините тези дни. {2063}{2087}Странни! {2129}{2204}Чух по телевизията, че жената-котка тежи 70 кг. {2255}{2307}Ка могат да спят тези журналисти? {2311}{2378}Дори не е вярно. "Батман го взриви"? {2386}{2459}Вероятно е предотвратил лично поражения за милиони долари. {2490}{2578}Нали няма да ходиш довечера на паленето на елхата? {2583}{2639}Не искам да ме убият. {2667}{2746}Ще бъде напечено довечера в студения град. {2795}{2862}Имаш тъмна страна, нали? {2878}{2915}Не по-тъмна от твоята, Брус. {3015}{3094}Защо не дойдеш да гледаме заедно телевизия? {3094}{3103}А какво? {3103}{3155}Церемонията по палене на елхата. {3162}{3231}Не мога. Довечера съм заета. {3251}{3310}А какво ще кажеш за вечеря в пет? {3314}{3346}А може би шест? {3374}{3393}В пет. {3395}{3430}В пет. Ти и аз. {3614}{3689}Дървото светва и натискам копчето. {3697}{3725}Момент, момент. {3729}{3800}Натискам копчето и дървото светва. {3855}{3890}Кой си ти? {3903}{3939}Търсач на таланти. {3955}{3985}Влез. {3999}{4073}Аз не паля само дървета. Аз съм и актриса {4131}{4201}Какво е това? Камера ли или нещо друго? {4217}{4249}Кажи, "Зеле!" {4291}{4315}Зеле. {4595}{4625}Благодаря, Алфред. {4671}{4725}Сигурна съм, че е чудесен, {4729}{4819}но не стана ли демоде историята със "златния ерген"? {4849}{4929}Предполагам, като синдрома "самотна секретарка". {4943}{4987}Изпълнителен помощник. {4993}{5017}Съжелявам. {5097}{5129}Секретарка. {5237}{5275}Някаква приятелка? {5343}{5371}Разбира се. {5401}{5450}Имаш предвид сериозна ли? {5481}{5526}Не. Имах, но нещата не се получиха. {5535}{5586}Какво се обърка? Задръж! {5591}{5625}Мисля, че се досещам! {5637}{5677}Крил си неща от нея. {5679}{5718}Казах и всичко. {5747}{5787}И истината я изплаши, нали? {5789}{5838}Знаеш ли, има... {5882}{5913}...две истини? {5921}{6003}Проблем беше, че не можеше да се примири с тях, защото и аз имах... {6035}{6074}...същия проблем. {6169}{6200}Вики мислеше... {6202}{6226}Вики ли? {6254}{6298}Кънкьорка на лед или стюардеса? {6350}{6406}Не, беше фотожурналист. {6436}{6484}Тя беше ли права за {6488}{6532}проблема ти с раздвояването? {6628}{6658}Виж... {6680}{6729}...ако кажа да, тогава... {6770}{6822}...ще ме помислиш... {6826}{6893}...за някакъв ненормалник и.... {7094}{7142}Може да не ми позволиш да те целуна. {7210}{7290}Така наречените нормални мъже са тези, които те предават. {7294}{7370}Чудаците не ме плашат. Поне те са верни. {8332}{8364}Не мога да го направя. {8368}{8398}Нито пък аз. {8401}{8488}Това е извънреден бюлетин. Ледената принцеса е била отвлечена. {8514}{8615}Може ли да потвърдите, че Батман е заподозрян за отвличането? {8640}{8706}Доказателството е косвено. {8715}{8825}Това беше намерено, оцапано с кръв, в гримьорната на момичето. {8863}{8921}- Трябва да вървя.|- Не, това е твоята къща. {8931}{9016}Стой. Седни и се успокой. Сега се връщам. {9274}{9327}Трябва да отида на площада. {9331}{9410}- Кани ме да се появя.|- Надявам се да му дадете добър урок. {9414}{9500}Не мога. Има отвличане. Ето какво искам да направиш. {9502}{9526}Мамка му! {9618}{9694}Кажи на Селина, г-ца Кайл, че се наложи да изляза. {9723}{9809}Кажи, че е изникнала голяма сделка.... Нали знаеш какво? {9822}{9908}Кажи го по начин, по който се казва на приятелка... {9910}{9954}Ще и предам съобщението. {10074}{10137}Г-н Уейн ми каза да ви предам.. {10146}{10180}А, Брус... {10211}{10256}Ще му предадете ли, {10262}{10342}...че съм в процес... на много промени и.... {10390}{10425}Просто, че... {10430}{10478}...това не е отказ... {10490}{10531}...а внезапен ангажимент. {10534}{10592}Всъщност, той ме кара да се чувствам... {10606}{10650}...така както бих искала. {10691}{10778}Можете ли да съчините сонет или...нещо хумуристично? {10794}{10846}Човек струи от щастие. {10878}{10915}Насам, мадам. {12383}{12421}Дами и господа. {12427}{12488}Може ли малко внимение? {12545}{12600}Знам, че много за от вас {12607}{12681}Готъм изглежда обсаден тези дни. {12697}{12758}Но искам да знаете, че ние управниците {12761}{12811}и полицията {12813}{12874}контролираме ситуацията. {14325}{14350}Побързайте. {14350}{14372}Благодаря. {14374}{14418}Беше нагласено да изглежда все едно аз съм го направил. {14420}{14507}Ще кажа на полицията, че бях отвлечена|от грозен човек-птица миришеш на риба. {14509}{14549}Някой каза ли риба? {14555}{14607}Не съм яла цял ден. {14627}{14660}Предлагам ти пода. {14697}{14725}Жалка картинка. {14753}{14785}Ей, жребецо, {14789}{14867}мислех, че има нещо между нас.|- Има. {15250}{15296}Трябва да вървим. Момически разговор. {15978}{16066}Тя ме пусна. Мисля, че това беше жест от момиче за момиче. {16109}{16158}Внимавай. Не се движи. {16214}{16247}Дарц! {16345}{16398}Плъхове с крила, ти вършат работата. {16554}{16598}Батман бутна принцесата! {16973}{17003}Не стреляйте! {17364}{17422}Ти си неустоим за момиче като мен. {17452}{17494}Красив, зашеметяващ... {17528}{17570}...и за който да умреш. {17760}{17820}Имелът може да е смъртоносен при поглъщане. {17838}{17874}Но целувката... {17882}{17943}...може да е по-смъртоносна, ако го искаш. {18170}{18240}Ти си втория мъж, който ме убива тази седмица. {18244}{18292}Все пак ми останаха седем живота. {18296}{18331}Опитах се да те спася... {18333}{18409}Изглежда убиваш всяка жена, която се опиташ да спасиш. {18418}{18462}Или дълбоко засегнат. {18486}{18532}Може би трябва да се оттеглиш. {19083}{19111}По дяволите. {19954}{19989}Забележително! {20006}{20062}Красавицата и звяра... {20074}{20141}...като луксозен коледен подарък. {20170}{20228}Каза, че ще уплашиш Ледената принцеса. {20230}{20282}На мен ми изглежда доста изплашена. {20338}{20382}Шампанско? {20476}{20526}Та какво чакаме? {20531}{20594}Да консумираме нашия сатанински съюз. {20614}{20642}Какво? {20654}{20689}Я, стига. {20702}{20740}Не можеш ли си представиш? {20744}{20796}Тъмно е в жилището на кмета. {20805}{20883}Аз съм се излегнал, тук ти се появяваш в спалнята... {20912}{20962}...като въртиш опашка... {20966}{21046}...плавниците ми от една срана и сухо мартини от друга. {21052}{21078}О, моля те. {21090}{21141}Не бих те докоснала и да те одраскам. {21143}{21247}Ти бълхясала хитруша! Би трябвало да|ти ускубя козината! Ти почна тази игра! {21262}{21322}Не мисля, че вече те харесвам! {21514}{21563}Сбогом, предателке. {21575}{21605}Върви на небето. {23037}{23066}Ето го! {23129}{23171}Не променяйте нищо. {23176}{23206}Добре дошли... {23213}{23287}...в училището по шофиране на Осуалд Кобълпот. {23320}{23378}Господа, започвайте да крещите. {24196}{24295}Надали е подходящ момента да спомена, че книжката ми е с изтекъл срок! {24707}{24731}Просто се отпусни. {24737}{24843}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм! {25970}{26068}Трябва да признаеш, че измамих този град като дяволско създание! {26553}{26610}Безпомощна възрасна жена пред нас! {27508}{27538}Да се позабавляваме. {27748}{27790}Вече съм малко притеснен. {28435}{28480}Значи оцеля. Защо се тревожиш? {28484}{28574}Не загуби крайник! Нито око! Дори не се напика! {28595}{28677}Само ги чуй. Загубили са вяра в старите символи. {28692}{28764}Готови са да те обяват за иконата на бъдещето. {28766}{28812}Ако нещо работи, не го променяй. {28818}{28877}Ще празнуваме довечера на годишния бал, който давам. {28879}{28927}Шрек и Кобълпот... {28942}{28993}...фантастичния съюз. {29466}{29510}Когато стане въпрос... {29518}{29589}...за сигурността на нашия хубав град... {29626}{29681}...кмета знае ли какво да прави? {29702}{29728}Не! {29764}{29807}Той разчита на един човек. {29854}{29886}Човек-прилеп. {29910}{29980}Бомба със закъснител в костюм с маска.... {30014}{30086}Нашата основна цел е тази отвратителна гротеска. {30102}{30178}Но да не забравяме поправката на Батмобила. {30184}{30231}Сигурността трябва да се вземе под внимение. {30238}{30309}Не можем да го закараме, в който и да е сервиз. {30336}{30362}Сигурност ли? {30368}{30422}Кой пусна Вики Вейл в пещерата? {30424}{30528}Работя, завъртам се и ето я. "Здравей, Вик. Влез." {30754}{30809}- Готов ли си?|- Мисля да сляза по стълбите. {31329}{31399}Питате...да не се кандидатирам за слава? {31460}{31486}Не. {31796}{31862}Славата, която се боря да върна... {31892}{31943}...е славата на Готъм! {32378}{32433}Как може да се постигне това? {32491}{32523}Знам, че {32528}{32577}всички сте загрижени. {32636}{32665}Отпуснете се. {32680}{32786}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм! {32965}{33003}Не казах това. {33060}{33134}Трябва да признаеш, че измамих този град... {33160}{33210}...като дяволско създание! {33252}{33286}Трябва да признаеш... {33290}{33374}...че измамих този град като дяволско създание! {34655}{34748}Защо винаги има хора, които носят|яйца и домати, когато някой произнася реч? {35324}{35359}Ето го! {36116}{36149}Бебчетата ми. {36180}{36220}Липсвах ли ви? {36556}{36596}Липсвах ли ви? {36636}{36681}Страхотна реч, Осуалд. {36711}{36757}Не се казвам Осуалд! {36772}{36808}А Пингвин! {36815}{36863}Аз не съм човек! {36872}{36928}Аз съм Животно. Студенокръвно! {36963}{37001}Вече няма Осуалд Кобълпот! {37006}{37073}Къде ми е списъка? Донесете ми имената! {37098}{37131}Време е. {37140}{37231}Това са имената на първородните синове на Готъм. {37246}{37286}Както някога бях аз. {37296}{37368}И както мен, тях ги очаква ужасна съдба. {37412}{37477}Тази вечер, докато родителите им се веселят... {37492}{37548}...те ще сънуват... {37558}{37608}...в техните сигурни креватчета... {37614}{37659}...техните меки легла... {37668}{37720}...и ние ще ги откраднем... {37724}{37772}...ще ги занесем в канализацията... {37776}{37855}...и ще ги захвърлим в дълбок, мрачен, воден гроб. {37904}{37932}Пингвин? {37950}{38004}Да убиваме малки деца... {38012}{38054}...не е ли малко.... {38300}{38338}Не, много е. {38577}{38609}Сама да ти напомня. {38613}{38709}Довечера е гнусното парти организирано от противния г-н Шрек. {38717}{38785}Може ли да откажем? {38802}{38832}Не ме интересува. {38885}{38915}Все пак... {38971}{39021}...Селина Кайл може да е там. {39579}{39621}Уникален костюм. {39631}{39667}Нека отгатна. {39671}{39719}Ролята на добряк ли? {39751}{39785}Чувстваш се добре ли? {39809}{39891}Почти направи едно чудовище кмет на Готъм. {39901}{39957}Аз светлината на този град... {39965}{40025}...както и неговата гловеща, раздвоена душа. {40035}{40077}Има ли значение кой е кмета? {40079}{40108}За мен има. {40117}{40145}Досада. {41063}{41121}Извинявай за вчера, но {41124}{41207}изникна голяма сделка. Която всъщност пропадна. {41211}{41280}Всичко е наред. Трябваше да се прибера, да нахраня котката си. {41495}{41535}Значи не си ми сърдита? {41595}{41629}Всъщност... {41680}{41726}...полусърдита, ако мога да кажа. {41875}{41959}Има голямо и удобно легло в спалнята. {41996}{42036}Какво ще кажеш? {42063}{42108}Да свалим костюмите си ли? {42192}{42244}Омръзна ми да нося маски. {42264}{42294}На мен също. {42328}{42370}Нека те попитам нещо. {42400}{42441}Защо дойде тази вечер? {42456}{42504}- Първо ти кажи.|- Да те видя. {42563}{42587}Очарователно. {42627}{42705}Бих искала да кажа същото, но дойдох за Макс. {42776}{42815}Какво имаш предвид? {42823}{42856}Нали не ти и Макс? {42891}{42925}Аз и Макс ли? {43083}{43125}Не. Това и Макс. {43203}{43302}Не ми казвай, че убиството му няма доведе до нищо добро, напротив. {43328}{43408}Не ти ли омръзна, този лицемерен крадец, {43412}{43482}да е винаги на върха след като трябва да е два метра под земята? {43484}{43584}Може да имаш проблеми с шефа си, но за каква се мислиш? {43656}{43710}Вече не знам, Брус. {44059}{44110}Целувка под имел. {44189}{44241}"Имелът може да е смъртоносен при поглъщане." {44243}{44297}"Но целувката може да е по-смъртоносна... {44357}{44394}"...ако го искаш." {44641}{44675}О, господи. {44697}{44758}Това значи ли, че трябва да се бием? {44783}{44821}Да излезем. {45681}{45731}- Добре ли си?|- Добре съм. {45927}{45973}Не ме поканихте, {45979}{46019}затова се появих с гръм и трясък! {46104}{46130}Какво искаш? {46132}{46176}Точно сега, хората ми {46182}{46236}обикалят града {46242}{46286}за децата ви! {46294}{46318}Да! {46322}{46372}За вашите първородни синове! {46390}{46459}Тези, които оставихте беззащитни удома, {46466}{46522}за да се облечете като идиоти, {46524}{46575}да пиете и танцувате {46594}{46626}ненаситно! {46736}{46784}Лично дойдох... {46798}{46855}...за любимия син на Готъм, {46860}{46903}г-н Чип Шрек. {46932}{46997}Идваш с мен, конте такова... {47020}{47076}...за да умреш долу в канализацията! {47092}{47183}Не, Чип. Ако ти е останала малко човечност, ще вземеш мен вместо него. {47238}{47279}Не ми е останала. Така че, не! {47290}{47320}Аз съм този, който искаш. {47323}{47407}Не е ли Макс Шрек този, който те излъга и предаде? {47420}{47470}Не е ли Макс, а не Чип... {47484}{47568}...този, който искаш да видиш потопен до шия в канализационните води? {47688}{47730}Добре, убеди ме. {47738}{47804}Ще оставя жив малкия принц, за сега. {47810}{47839}В патицата! {48500}{48552}Ще е добре... {48570}{48660}...да "посека" цяло поколение от най-обещаващите деца на Готъм... {48686}{48726}...преди да пораснат. {48782}{48843}Питаш ме...как ще ги примамя тук ли? {48943}{49000}Малък "Пингвински" номер. {49062}{49122}А ти ще ги гледаш как потъват... {49142}{49186}...в голяма локва... {49190}{49251}...от индустриалните ти отпадъци. {49271}{49298}След това {49303}{49342}ще се присъединиш към тях. {50154}{50215}Побързай да натовариш тези деца. {50446}{50494}Насам, деца. {50507}{50543}Хайде, елате с мен. {50938}{50994}Е, къде са всички деца? {51090}{51122}"Драги Пингвин: {51127}{51202}Децата съжеляват, че не могат да присъстват. {51215}{51247}Батман!" {51571}{51614}Скъпи пингвини... {51647}{51707}...изправени сме пред тежка задача! {51742}{51790}Нормално е да сте уплашени! {51806}{51866}Много от вас няма да се върнат. {51875}{51918}Благодарение на Батман... {51934}{51978}...дойде време... {51983}{52041}...да накажем всички деца на Готъм! {52077}{52146}Първи, втори, трети и четвърти деца! {52165}{52202}Защо да ги делим? {52209}{52249}Както мъжки така и женски! {52267}{52321}По дяволите, половите са равни... {52343}{52397}...с техните ерогенни зони... {52401}{52443}...и ще бъдат вдигнати във въздуха! {52513}{52541}Напред... {52573}{52601}...марш! {52611}{52663}Освобождението на Готъм... {52691}{52727}...започна! {53810}{53866}Пингвините вече са на повърхността. {54474}{54510}Пингвинската армия {54514}{54594}приближава мястото за изстрелване на Готъм Плаца. {54626}{54677}Една минута до изстрелването. {54690}{54745}Те няма да ме сложат на пиедестал, {54749}{54807}така че аз ще ги поставя на дисекционната маса! {54837}{54903}Пингвините изглежда се насочват към Готъм Плаца. {55460}{55511}30 секунди до изстрелването. {55558}{55619}Очаквани жертви след изстрелването: {55646}{55684}100 000 хора. {55766}{55833}Пингвините стигнаха площада на Готъм. {56298}{56346}15 секунди до изстрелването. {56408}{56449}Всичко е подготвено, сър. {56516}{56558}Имам координатите. {56571}{56636}10, 9 , 8, 7... {56746}{56787}Да ги върнем обратно. {56992}{57028}Нещо не е наред. {57070}{57120}Нещо заглуши сигнала. {57366}{57423}Изглежда се връщат обратно. {58168}{58237}Има също нещо голямо, което идва насам. {58260}{58308}Много голямо. Много бързо. {58698}{58730}Кой е там? {58904}{58960}Приближавам източника на сигнала. {60783}{60857}Ти ми завиждаш, защото аз съм истински изрод, {60865}{60919}а ти трябва да носиш маска! {60925}{60965}Може и да си прав. {61027}{61121}Но сега всичко опира до това: Кой държи чадъра? {61757}{61790}Бебчетата ми! {64109}{64213}Не знам какво искаш, но мога да ти го дам. {64265}{64293}Пари. {64301}{64325}Бижута. {64332}{64380}Власт. {64487}{64527}Кръвта ти, Макс. {64532}{64570}Получи я в офиса. {64580}{64632}Няколко капки. Аз искам всичката. {64641}{64676}Да сключим сделка! {64680}{64731}Какво искаш вместо кръвта ми? {64733}{64788}Съжелявам, Макс. Живот за живот. {65057}{65114}Ти не само спасяваш живот.. {65117}{65166}Млъквай. Отиваш в затвора. {65183}{65285}Не бъди наивен. Законът не важи за хора като него...или нас. {65299}{65337}Грешиш и за двете. {65579}{65607}Защо правиш това? {65703}{65755}Да го предадем в полицията. {65793}{65834}Тогава може да се приберем вкъщи... {65863}{65891}...заедно. {66036}{66062}Селина... {66139}{66179}...не виждаш ли? {66206}{66236}Ние сме еднакви. {66295}{66329}Ние сме еднакви. {66370}{66396}Раздвоени {66406}{66442}като личности. {66959}{66989}Селина, моля те. {67019}{67047}Брус... {67067}{67143}...с удоволствие бих живяла с теб в твоя замък... {67203}{67269}...завинаги, както е в приказките. {67407}{67498}Просто не мога да живея със себе си.|Не се преструвай, че това е щастлив край. {67563}{67593}Селина Кайл. {67629}{67663}Уволнена си. {67673}{67711}А ти Брус Уейн... {67723}{67767}...защо си се облякъл като Батман? {67769}{67827}Защото е Батман, тъпак такъв! {67860}{67886}Беше. {67948}{67971}Не се опитвай. {67975}{68062}Ти ме уби, Пингвина ме уби, Батман също. {68075}{68148}Три живота по-малко. Имаш ли достатъчно куршуми, за да ме довършиш? {68150}{68187}Има само един начин да разберем. {68273}{68297}Четири. {68303}{68331}Пет. {68414}{68443}Все още съм жива! {68675}{68701}Шест. {68705}{68731}Седем. {68736}{68790}Всички добри момичета отиват в рая. {68945}{68983}Останаха ми два живота. {69037}{69097}Ще си запазя един за следващата Коледа. {69155}{69201}Но миждувременно... {69245}{69297}...какво ще кажеш за една целувка, дядо Коледа? {71484}{71512}По дяволите! {71520}{71564}Взех безвреден. {71648}{71698}Прегрявам. {71720}{71774}Ще те убия веднага. {71829}{71864}Но първо... {71882}{71932}...се нуждая от охлаждане... {71949}{71989}...с ледена вода. {74436}{74468}Спри колата. {76410}{76450}Каквото и да се случи... {76460}{76508}...Честита Коледа, г-н Уейн. {76532}{76574}Честита Коледа, Алфред. {76616}{76656}Всичко добро за всички мъже. {76720}{76750}И жени.